《前出师表》译文如下:
先帝创立帝业还没有完成一半,就中途去世了。现在天下分为三国,我们蜀汉国力困乏,这实在是危急存亡的时刻啊。然而侍卫臣僚在内勤劳不懈,忠心的将士在外舍身忘死,这是因为他们追念先帝的特殊恩遇。想在您的身上进行报答。您应该广泛地听取臣下的意见,来发扬光大先帝遗留下的美德。激发志士的勇气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致堵塞人们忠言劝谏的道路啊!
皇宫中和丞相府中的人,都是国家的官员;奖惩他们的功过,不应该因在宫中或在府中而不同。如果有作奸犯科、违法乱纪以及尽忠行善的人,应该交给主管的官吏,由他们判定赏赐或惩罚,来显示陛下公正严明的治理。不应该偏袒徇私,使得宫内和宫外有不同的法则。
侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,他们都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来留给陛下。我认为宫中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后再去实施,这样一定能够弥补缺点和疏漏之处,得到更多的好处。
将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用他的时候,先帝称赞他说他有才能,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。
亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每次跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的昏庸感到痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞善良、守节不逾的大臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉室的兴隆,就指日可待了。
我本来是平民,在南阳亲自耕田,在乱世中苟且保全性命,不希望在诸侯中扬名显贵。先帝不嫌我身份低微,见识浅陋,降低自己的身份,委屈自己,三次到草庐之中来拜访我,向我询问天下大事,我因此十分感激,于是答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受重任,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。
先帝知道我做事小心谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,唯恐先帝托付给我的事不能完成,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵器已经准备充足,应当激励、率领全军将士向北方进军,平定中原,希望用尽我平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉室的基业,回到旧日的国都。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,毫无保留地进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。
希望陛下能够把讨伐曹魏,兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就惩治我的罪过,用来告慰先帝的在天之灵。如果没有振兴圣德的建议,就责罚郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应自行谋划,征询治国的好道理,察明采纳正确的言论,深切追念先帝临终留下的教诲。我感激不尽。
今天我将要告别陛下远行了,面对这份奏表禁不住热泪纵横,不知道该说些什么。